I was hanging out with Miriam last night discovering that she literally is incapable of smoking. She can draw into her mouth, but the inhaling she just can't manage. She mentioned that it burned which, given that she has never done anything but puff before, sounds about right.
Anyhow, as we were chatting and discussing relationships I remembered an entertaining anecdote. It comes from a form of French slang called "
verlan." It is sort of like pig latin. You take the word and switch the order of the syllables. The word
verlan itself comes from the French word for reverse: "
l'envers." That's
l'en•
vers, switch those around and you've got
vers•
l'en or
verslen =
verslan.
So, I was talking French with a fellow and we were discussing girls. I called his girlfriend at the time his
meuf. ("
Meuf" is "
femme" or "woman" in verlan.) "Oh no," he said, "she's not my
meuf. She's my
copine." When I asked him the distinction he said, "
Ma copine, elle est pour l'amour. Ma meuf est pour baiser, c'est tout."
(I'll leave that for y'all to translate if you don't speak French. As a hint, I've got an article with a full page spread of Colin Farrell and the quote, "
Je bois, je jure et je baise."
Boire is to drink and
jurer is to swear,
baiser is the one you've got to figure out.)